
I would like to deliver my congratulatory message to this year’s graduates.
I would also extend a warm thank you to the parents for trusting us with the education of your children.
To the teachers, thank you. Your guidance and patience has been a valuable contribution to the development of these students.
We were making a lot of discussion.
Easter, Halloween, Sports Day, Chirsmas, Science, SDGs…
We have done a lot.
All of you here worked though the hard times and I am very glad to see you that you are able to graduate today. It was a great effort that you were able to reach this point. I am very proud of you.
From now on, you will face many things. Sometime it may not be easy to solve them and you will feel difficulty; however, please remember what you have done here at Alive International School. Experience does not lie.
I wish you are going to make a lot of new friends when you entered elementary school and try to make challenges on everything. Those challenge will be the part of your asset.
I look forward to seeing each of you in the future.
Thank you.
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
卒園生の皆さん、ご卒園おめでとうございます。
保護者の皆さま、今まで私たちアライブを信頼し、大切なお子様を預けてくださいましたこと、心より御礼申し上げます。
講師及びスタッフの皆さん、子どもたちといつも真剣に向き合ってくれて、本当にありがとうございました。その情熱は、子どもたちに通じていると確信しております。
卒園生の皆さん、毎日、たくさんディスカションしましたね。イースターやハロウィン、クリスマスなどの楽しいイベントもたくさん体験しました。サイエンスやSDGsなどの探求や学びの時間もたくさんありました。本当に色々な経験をしましたね。
皆さんがさまざまな課題に懸命に取り組んでくれたこと、皆さんが多くの努力をしてきたこと、そして無事に卒園することができたことを、今、とても誇らしく感じています。
これからも、皆さんは、さまざまな経験をすることでしょう。時には、困難なことに直面することもあるでしょう。そんなときには、アライブで皆さんが学んだこと、達成できたことをどうか思い出してください。「経験」は皆さんの将来に必ず貢献することでしょう。
そして、皆さん、小学校に行ったらお友達をたくさんつくってください。もっともっといろいろなことにチャレンジしてください。チャレンジすることは、皆さんの将来にとって大きな財産となることでしょう。
4月に小学生になった皆さん一人ひとりと再会できることを心待ちにしています。
ありがとう!
アライブインターナショナルスクール校長
三井博美